Palabra de honor - Per Luis Miguel

PER LUIS MIGUEL
FOLLOW
Sito Fan Club Ufficiale Italiano
PER LUIS MIGUEL ITALIA
Vai ai contenuti
SPAGNOLO
ITALIANO
Tú no tienes corazón
Honorio Herrero

Hay mentira en tu forma de mirar
Hay mentira en la sombra de tu piel
Yo lo he notado
Me has engañado
Nunca lograste serme fiel
Pasa el día la vida sigue igual
Tú en tu mundo yo aqui en mi lugar
Y poco a poco
Me vuelvo loco
Y tu recuerdo viene a mí
Porque tú, tú, tú,
Tú no tienes corazon
Tú, tú, tú
Tú qué sabes del amor
Maldita, tú, tú, tú,
Tú de hielo y yo de sol
Tú, tú, tú, siempre tú
He intentado
Dejarte de querer
He pensado olvidarte
de una vez
Y luego luego
Me quema el fuego
Y tu recuerdo viene a mí
Porque tú, tú, tú
Tú no tienes corazón
Tú, tú, tú
Tú qué sabes del amor...
Non hai cuore
Honorio Herrero

C'è menzogna nel tuo modo di guardare
C'è menzogna nell'ombra della tua pelle
Me ne sono accorto
Mi hai ingannato
Non sei mai riuscita ad essermi fedele
Passano i giorni e la vita scorre uguale
Tu nel tuo mondo io qui nel mio angolo
E poco a poco
Divento pazzo
E il tuo ricordo mi raggiunge
Perché tu, tu, tu
Tu non hai cuore
Tu, tu, tu
Che ne sai tu dell'amore?
Maledetta, tu, tu, tu
Tu fatta di ghiaccio, io di sole
Tu, tu, tu, sempre tu
Ho provato
A smettere di amarti
Ho pensato di dimenticarti
una volta per tutte
E poi
Mi brucia il fuoco
E il tuo ricordo mi raggiunge
Perché tu, tu, tu
Tu non hai cuore
Tu, tu, tu
Che ne sai tu dell'amore?
Un rock & roll sonó
J.C. Calderón, H. Herrero

Pongo el televisor
No funciona el color
Mi radio suena mal
Si pongo un disco, igual
Qu desastre fatal
Te llamo y no estás tú
Si no escucho tu voz
Voy a acabar muy mal
Un rock & roll sonó, sonó
Y todo cambió, cambió, cambió
La puerta voló, voló, voló
Y ahí estabas tú
Un rock & roll sonó, sonó
Y todo cambió, cambió, cambió
La luna bailó, bailó, bailó
Y juntos perdimos el control
Llueve al atardecer
Y no sé lo que hacer
Me quiero divertir
Y no sé a dónde ir
Tu teléfono cruel
Vuelve a comunicar
Necesito tu amor
Para poder volar
Un rock & roll sonó, sonó
Y todo cambió, cambió, cambió
Un rock and roll suonò
J. C. Calderón, H. Herrero

Accendo la TV
Non funziona il colore
La radio si sente male
Se metto un disco, uguale
Che disastro fatale
Ti chiamo e non ci sei
Se non sento la tua voce
Va a finire male
Un rock&roll suonò, suonò
E tutto cambiò, cambiò, cambiò
La porta si aprì, si aprì, si aprì
E tu eri lì
Un rock&roll suonò, suonò
E tutto cambiò, cambiò, cambiò
La luna ballò, ballò, ballò
E insieme perdemmo il controllo
Piove al tramonto
E io non so che fare
Vorrei divertirmi
E non so dove andare
Il tuo telefono crudele
torna a dirmi
Ho bisogno del tuo amore
Per poter volare
Un rock&roll suonò, suonò
E tutto cambiò, cambiò, cambiò
La chica del bikini azul
Honorio Herrero

Sólo y triste bajo el sol
En la playa busco amor
Debe haber un lugar para mí
Gentes vienen, gentes van
Olas, agua, luz, y sal
Y en mi piel el calor sube más
De pronto flash la chica del bikini azul
En pronto flash cambió
el color del mar
una y no más es ella,
es mi oportunidad
Yo tengo el as
Y no puedo fallar
De nuevo flash, la chica del bikini azul
Me mira y flash hablamos sin hablar
No es posible, no es verdad
Mi cabeza va a estallar
Ya no sé si estoy bien o estoy mal
De pronto flash la chica del bikini azul
De pronto flash...
La ragazza col bikini azzurro
Honorio Herrero

Solo e triste sotto il sole
Sulla spiaggia cerco amore
Deve esserci un posto per me
Gente che viene, gente che va
Onde, acqua, luce e sole
e sulla mia pelle il caldo cresce
All'improvviso flash la ragazza col bikini blu
All'improvviso flash è cambiato
il colore del mare
una e nessun'altra è lei
è la mia opportunità
ho in mano l'asso
E non posso sbagliare
di nuovo flash la ragazza col bikini blu
Mi guarda e flash parliamo senza parlare
Non è possibile, non è vero
La mia testa sta per esplodere
Non so più se sto bene o sto male
All'improvviso flash la ragazza col bikini blu
All'improvviso flash...
Lili
L. G. Escolar

Tienes ojos de haber llorado
Quién supiera por qué,
Lili
No me apagues la luz
No te dé vergenza
No te escondas en mí,
Lili
Si me miras estoy seguro
Que algo tengo que ver,
Lili
Estas noches que
Andas tras el sueño
Es que piensas en mí,
Lili
Si tú supieras
que yo sufro de lo mismo
Que a donde mire siempre miro para tí
Es evidente que tú
No sé lo que me has dado
Es así, te quiero porque sí
es tan vulgar decirlo
Pero estoy enamorado de tí ,
Lili
Ahora puedes estar segura
Que tu historia de amor,
Lili
Tiene mucho que ver conmigo ya lo sabes
Tú tan lejos, yo aquí,
Lili
Si tú supieras
Que yo sufro de lo mismo
Que a donde mire
siempre miro para tí
Es evidente que tú
No sé lo que me has dado
Es así, te quiero porque sí
es tan vulgar decirlo
Pero estoy enamorado de tí
Lili Lili Lili Lili
Lili
L. G. Escolar

Hai gli occhi di chi ha pianto
Chi sa perché,
Lili
Non spegnere la luce
Non ti vergognare
Non nasconderti,
Lili
Se mi guardi sono sicuro
che c'entro qualcosa,
Lili
Queste notti in cui
segui un sogno
E' che pensi a me,
Lili
Se tu sapessi
che io soffro allo stesso modo
Che ovunque guardo cerco sempre te
E evidente che tu
Non so quello che mi hai dato
E così, ti amo perché sì
E' così difficile da dire
ma sono innamorato di te
Lili
Ora puoi essere sicura
Che la tua storia damore,
Lili
Ha molto a che vedere con me, lo sai già
Tu così lontana, io qui,
Lili
Se tu sapessi
Che io soffro allo stesso modo
Che ovunque guardo
Cerco sempre te
E' evidente che tu
Non so quello che mi hai dato
E così, ti amo perché sì
E' così difficile da dire
ma sono innamorato di te
Lili Lili Lili Lili
Palabra de honor
L. G. Escolar, J. Seijas, H. Herrero

Al comienzo de una vida
Una calle sin salida y yo
Oh, oh, oh, oh,
Tanto tiempo en el intento
Tanto tonto cuento entre tú y yo
Oh oh oh oh
El corazón dónde estuviste
Va rodando triste y sin amor
Oh oh oh oh
Te voy a olvidar
Palabra de honor
Paloma perdida
Ya no puedo más
Te tengo que olvidar
Te tengo que olvidar
Esos sábados eternos
Con tu cara en mi cuaderno y yo
Oh oh oh oh oh
Viendo llover por la ventana
Otra mañana sin mañana y yo
Oh oh oh oh oh
Tu sonrisa transparente
Me hace burla lentamente, amor
Te voy a olvidar
Palabra de honor
Paloma perdida
Ya no puedo más
Parola d'onore
L. G. Escolar, J. Seijas, H, Herrero

All'inizio di una vita
Una strada senza uscita e io
Oh, oh, oh, oh
Tanto tempo nel tentativo
Così stupida storia tra me e te
Oh, oh, oh, oh
Il cuore in cui sei stata
va girando triste e senza amore
Oh, oh, oh, oh
Ti voglio dimenticare
Parola d'onore
colomba persa
Non ne posso più
Ti devo dimenticare
Ti devo dimenticare
Questi sabati eterni
Con il tuo viso sul mio quaderno e io
Oh, oh, oh, oh
Vedendo piovere dalla finestra
Un altro mattino senza domani e io
Oh, oh, oh, oh
Il tuo sorriso trasparente
Mi prende in giro lentamente, amore
Ti voglio dimenticare
Parola d'onore
colomba persa
Non ne posso più
Rey de corazones
Luis G. Escolar, Honorio Herrero

Rey, rey, rey
Oro de ley, ley, ley
Mi corazón de rey
Pensando en tí
Ay ay ay
Espérame que voy
Sabes muy bien que soy
Tu nuevo rey
Por un beso, una corona
Un paseo por la luna
Una playa de diamantes para tí
Soy el rey de corazones
Y mi trono ya es tu trono
Yo te juro que serás
la reina de mi reino amor, conmigo
Viva el rey
Amor de rey, rey, rey
Mi voluntad de rey
Te quiere a tí
Ay ay ay
Espérame que voy
Sabes muy bien quien soy
Yo soy tu rey
Beberás vino en mi copa
Las estrellas en tu boca
Volaremos en mi capa
Soy el rey de corazones
Y mi trono ya es tu trono
Yo te juro....
Re di cuori
Luis G. Escolar, Honorio Herrero

Re, re, re
Oro di legge, legge, legge
Il mio cuore di re
Pensando a te
Ahi, ahi, ahi
Aspettami che arrivo
sai bene che sono
il tuo nuovo re
Per un bacio, una corona
una passeggiata sulla luna
una spiaggia di diamanti per te
Io sono il re di cuori
E il mio trono è già il tuo trono
Io ti giuro che sarai
la regina del mio regno, amore, con me
Viva il re
Amore di re, re, re
La mia volontà di re
Vuole te
Ahi, ahi, ahi
Aspettami che arrivo
sai bene chi sono
sono il tuo re
Berrai vino dal mio bicchiere
le stelle nella tua bocca
Voleremo sul mio mantello
Io sono il re di cuori
E il mio trono è già il tuo trono
Io ti giuro...
Me muero por tí
Honorio Herrero

Hace tiempo que te miro
cuando no me ves
Hace tiempo que te sigo
te conozco bien
Llegará el momento
Llegará la hora
Y mi corazón irá volando y te dirá
Me muero por tí, oh oh
Me muero por tí
Me muero por tí
Me muero por tí
Me muero por tí
Quien pudiera
ser el aire que respiras tú
Quien pudiera ser
la almohada en la que sueñas tú
Llegará el momento
Llegará la hora
Y mi corazón irá volando y te dirá
Me muero por tí
Muoio per te
Honorio Herrero

E' da tempo che ti guardo
Quando tu non mi guardi
E' da tempo che ti seguo
Ti conosco bene
Arriverà il momento
Arriverà l'ora
Che il mio cuore verrà volando e ti dirà
Muoio per te, oh oh
Muoio per te
Muoio per te
Muoio per te
Muoio per te
Chi mai potrà
essere l'aria che respiri tu
Chi mai potrà essere
il cuscino su cui sogni tu
Arriverà il momento
Arriverà l'ora
Che il mio cuore verrà volando e ti dirà
Muoio per te, oh oh
Isabel
J. R. García Florez, J. Giralt

Tienes el pelo empapado,
cuerpo de sirena
Sabes a chicle de menta, canela y coral
Me gusta la manera que tienes de mirar
Me gusta tu melena
flotando revuelta
Entre la arena y el mar
Tienes dos ojos rasgados y la piel tostada
Hueles a flor de lavanda
con chispas de sal
Me gusta la manera que tienes de bailar
Me gusta tu melena
flotando revuelta
Entre la arena y el mar
Isabel, sueño de mis sueños
Quiéreme Isabel, como yo te quiero
Quiéreme Isabel
Quiéreme Isabel,
Quiéreme Isabel, flor de limonero
Quiéreme Isabel, como yo te quiero
Quiéreme Isabel
Quiéreme Isabel, quiéreme
Siempre me pongo nervioso
Cuando estoy contigo
Hay un ciclón en mi oído
No sé qué decir
Quisiera que supieras
Que loco estoy por tí
Me llevas de cabeza
Bendita sirena, estoy sufriendo por tí
Isabel, sueño de mis sueños...
Isabel
J. R. García Florez, J. Giralt

Hai i capelli bagnati
il corpo di sirena
sai di gomma alla menta, cannella e corallo
Mi piace il modo che hai di guardare
Mi piacciono i tuoi capelli
che ondeggiano disordinati
tra la sabbia e il mare
Ha gli occhi grandi e la pelle abbronzata
profumi di fiori di lavanda
con polvere di sale
Mi piace il modo in cui balli
Mi piacciono i tuoi capelli
che ondeggiano disordinati
tra la sabbia e il mare
Isabel sogno dei miei sogni
amami Isabel come ti amo io
amami Isabel
amami Isabel,
amami Isabel fiore di limone
amami Isabel come ti amo io
amami Isabel
amami Isabel, amami
Divento sempre nervoso
quando sto con te
C'è un ciclone nelle mie orecchie
Non so che dire
Vorrei che sapessi
Che sono pazzo di te
Mi parte la testa
Benedetta sirena sto soffrendo per te
Isabel sogno dei miei sogni
Me gustas tal como eres
(feat. Sheena Easton)
Juan Carlos Calderón

Hablando de tí
Hablando de mí
No sé de que mundo vienes
De un mundo de amor
En el que tú y yo
No estamos porque no quieres
Hablando de tí
Hablando de mí
Quisiera poder quererte
Pero entre tú y yo
Prohibido el amor
Me gustas tal como eres
Hablando de tí
Hablando de mí
No somos tan diferentes
Pero entre t y yo
Prohibido el amor
Me gustas tal como eres
Hablando de tí
Hablando de mí
Yo sé que tú no me quieres
Sabes que sí
Amigos o amor
Pero por favor no juegues
Hablando de tí
Hablando de mí
Quisiera poder quererte
Pero entre tú y yo
Prohibido el amor
Me gustas tal como eres
Hablando de tí
Hablando de mí
No somos tan diferentes
Pero entre tú y yo
Prohibido el amor
Me gustas tal como eres
Hablando de tí
Hablando de amor
Quisiera que me aconsejes
Qué puedo hacer yo
Si a mi corazón
Le gustas tal como eres
Mi piaci come sei
(feat. Sheena Easton)
Juan Carlos Calderón

Parlando di te
Parlando di me
Non so da che mondo vieni
Da un mondo d'amore
Nel quale tu ed io
Non stiamo perché tu non vuoi
Parlando di te
Parlando di me
Vorrei poterti amare
Però tra te e me
Proibito l'amore
Mi piaci come sei
Parlando di te
Parlando di me
Non siamo molto diversi
Però tra te e me
Proibito l'amore
Mi piaci come sei
Parlando di te
Parlando di me
Io so che tu non mi ami
Tu sai che sì,
Amici o innamorati,
Però, per favore, non giocare
Parlando di te
Parlando di me
Vorrei poterti amare
Però tra te e me
Proibito l'amore
Mi piaci come sei
Parlando di te
Parlando di me
Non siamo molto diversi
Però tra te e me
Proibito l'amore
Mi piaci come sei
Parlando di te
Parlando di me
Vorrei che mi consigliassi
Che posso farci io
Se al mio cuore
Piaci come sei
Muñeca rota
L. G. Escolar, Honorio Herrero

Mírate, en el espejo
Mírate, estás más vieja
Mírate, no sé quién eres tú
Mírate, yo fui tu amigo
oyeme, lo que te digo
Créeme, no sé quién eres tú
?Dónde quedó aquella amiga fiel
Que me enseñó
A ser feliz?
Mírate
Pregúntate quién eres tú,
Por qué has quemado sin piedad
Tu juventud, mi juventud
Mírate, muñeca rota
Mírate, la droga mata
Créeme, es más fuerte que tú
Mírate, que aun te quiero
Mírate, que aun te espero
Déjalo, vuelve a ser solo tú
Dónde quedó aquella amiga fiel...
Bambola rotta
L. G. Escolar, H. Herrero

Guardati, allo specchio
Guardati, sembri più vecchia
Guardati, non so chi sei
Guardami io sono stato tuo amico
Ascolta quello che ti dico
Credimi non so più chi sei
Dov'è rimasta quell'amica fedele
Che mi ha insegnato
Ad essere felice?
Guardati,
chiediti chi sei
Perché hai bruciato senza pietà
La tua giovinezza, la mia giovinezza
Guardati, bambola rotta
Guardati, la droga uccide
Credimi, è più forte di te
Guardati, perché ancora ti amo
Guardati perché ancora ti aspetto
Lasciala, torna ad essere solo te stessa
Dov'è rimasta quella amica fedele...
Háblame
L. G. Escolar, H. Herrero

Dónde estás?
No sé lo que te pasa
Soledad, yo sólo y tanta casa
Pienso en tí, de pronto creo en tí
Soy tonto y sin tí
Me siento supermal
Háblame, marca mi número y háblame
Que mi teléfono no espera
Que me pidas que te quiera
Por favor, solo háblame
Deja tus líos y háblame
Díme por fin que me buscas,
que me quieres de verdad
Pienso en tí, de pronto creo en tí
Soy tonto y sin tí
Me siento supermal
Por favor, sólo hblame
Toma el teléfono y háblame
Díme por fin que has pensado
Que te vienes a mi lado
Por favor, sólo háblame
Marca mi número y háblame
Díme por fin lo que espero
Que me quieres, que te quiero
Oh, oh oh oh oh oh, oh
Parlami
L. G. Escolar, H.Herrero

Dove sei?
Non so quello che ti succede
Solitudine, io solo e una casa così grande
Ti penso, all'improvviso credo in te
Sono uno stupido e senza te
Mi sento malissimo
Parlami, fa' il mio numero e parlami
Perché il mio telefono non aspetta
Chiedimi di amarti
Per favore, ti chiedo solo di parlarmi
Lascia da parte i tuoi problemi e parlami
Dimmi finalmente che mi cerchi,
che mi ami veramente
Ti penso all'improvviso credo in te
Sono uno stupido e senza te
Mi sento malissimo
Per favore, ti chiedo solo di parlarmi
Prendi il telefono e parlami
Dimmi finalmente che hai deciso
Di venire da me
Per favore, ti chiedo solo di parlarmi
Fa' il mio numero e parlami
Dimmi finalmente quello che aspetto
Che mi ami, perché io ti amo
Oh, oh oh oh oh oh, oh
Torna ai contenuti