SPAGNOLO | ITALIANO |
Fría Como El Viento J.C. Calderón Te recuerdo así Tu pelo en libertad Hielo ardiente Diferente a las demás Te recuerdo así Dejándote admirar Intocable, inaccesible Irreal, irreal Fría como el viento Peligrosa como el mar Dulce como un beso No te dejas amar, por eso No sé si te tengo No sé si vienes o te vas Eres como un potro sin domar Te recuerdo así Jugando a enamorar Vanidosa, caprichosa Ideal Te recuerdo así Amando sin amar Impasible, imposible De alcanzar, alcanzar Fría como el viento Peligrosa como el mar Dulce como un beso No te dejas amar, por eso No sé si te tengo No sé si vienes o te vas Eres como un potro sin domar No sé si te tengo No sé si vienes o te vas Eres como un potro sin domar | Fredda come il vento J.C. Calderón Ti ricordo così I capelli in libertà Ghiaccio ardente Diversa dalle altre Ti ricordo così Lasciandoti ammirare Intoccabile, inaccessibile Irreale, irreale Fredda come il vento Pericolosa come il mare Dolce come un bacio Non ti lasci amare e per questo Non so se ti ho Non so se vieni o vai Sei come un puledro indomato Ti ricordo così Giocando a innamorare Vanitosa, capricciosa Ideale Ti ricordo così Amando senza amare Impassibile, impossibile Da raggiungere, raggiungere Fredda come il vento Pericolosa come il mare Dolce come un bacio Non ti lasci amare e per questo Non so se ti ho Non so se vieni o vai Sei come un puledro indomato Non so se ti ho Non so se vieni o vai Sei come un puledro indomato |
Esa Niña J.C. Calderón Esa niña que tiembla en mis brazos Y que finge tener 20 años Esa niña que pide ternura Ansiedad, libertad y locura Esa niña que viene pegando Bofetadas de vida y encanto Esa niña que arrasa con todo Que no sabe vivir poco a poco Eres tú, o tú, o tú, o tú Quien quiera que seas tú O tú, o tú, o tú, Si tú lo deseas Esa niña que tiembla en mis brazos y que finge tener 20 años Esa niña que escribe canciones Discoteca, guitarra y motores Esa niña que guarda muñecos Y que alterna el amor y el colegio Esa niña que me ha vuelto loco Que me tiene asborbido del todo eres tú Tú, o tú, o tú, Quien quiera que seas Tú, o tú o tú, o tú Si tú lo deseas, deseas, deseas Te quiero así Pequeña y agresiva con la vida Loca perdida, perdida, perdida Te quiero así Pequeña y agresiva con la vida Loca perdida, perdida, perdida Esa niña que tiembla en mis brazos Y que finge tener 20 años Esa niña que arrasa con todo Que no sabe vivir poco a poco Eres tú, o tú, o tú, o tú Quien quiera que seas tú O tú, o tú, o tú, Si tú lo deseas, deseas, deseas Te quiero así Pequeña y agresiva con la vida Loca perdida, perdida, perdida | Questa bimba J.C. Calderón Questa bimba che trema tra le mie braccia e che finge di avere 20 anni questa bimba che chiede tenerezza ansietà, libertà e follia questa bimba che viene dando botte di vita e fascino questa bimba che si batte con tutto che non sa vivere poco a poco Sei tu, o tu, o tu, o tu Chi vuoi che sia tu o tu, o tu, o tu Se lo desideri Questa bimba che trema tra le mie braccia e che finge di avere 20 anni questa bimba che scrive canzoni discoteca, chitarra e motori questa bimba che conserva bambole e che alterna l'amore alla scuola questa bimba che mi fa impazzire che mi ha assorbito completamente sei tu tu, o tu, o tu Chi vuoi che sia tu o tu, o tu, o tu Se lo desideri, desideri, desideri Ti voglio così piccola e aggressiva con la vita Matta persa, persa, persa Ti voglio così piccola e aggressiva con la vita Matta persa, persa, persa Questa bimba che trema tra le mie braccia e che finge di avere 20 anni questa bimba che si batte con tutto che non sa vivere poco a poco Sei tu, o tu, o tu, otu Chi vuoi che sia tu o tu, o tu, o tu Se lo desideri, desideri, desideri Ti voglio così piccola e aggressiva con la vita Matta persa, persa, persa |
Culpable O No (Miénteme Como Siempre) J.C. Calderón Precisamente ahora que tu ya te has ido Me han dicho que has estado engañándome ¿Por qué de pronto tienes tantos enemigos? ¿Por qué tengo que andar disculpándote? Si ellos están mintiendo, por favor defiéndete Yo sé que no lo harás, pues dicen la verdad Es una pena siempre seguirás doliéndome Y culpable o no ¿Qué le puedo hacer ya? Miénteme como siempre, Por favor miénteme Necesito creerte Convéncerme Miénteme con un beso Que parezca de amor Necesito quererte Culpable o no No tengo ya derecho a reprocharte nada Pues nada queda ya de tí, de mí, de ayer Qué pena, nuestra historia pudo ser fantástica Y ahora dime mi amor ¿Quién te va a defender? Miénteme como siempre, Por favor miénteme Necesito creerte Convéncerme Miénteme con un beso Que parezca de amor Necesito quererte Culpable o no Miénteme como siempre, Por favor miénteme Necesito creerte Convéncerme Miénteme con un beso Que parezca de amor Necesito quererte Culpable o no | Colpevole o no (Mentimi come sempre) J.C. Calderón Proprio adesso che te ne sei andata mi hanno detto che mi hai tradito Perché all'improvviso hai così tanti nemici? Perché devo sempre difenderti? Se loro stanno mentendo, perfavore, difenditi So che non lo farai perché dicono la verità peccato che continuerai sempre a farmi male E colpevole o no Che ci posso fare, ormai? Mentimi come sempre, perfavore, mentimi Ho bisogno di crederti Convincimi Mentimi con un bacio che sembri d'amore Ho bisogno di volerti bene Colpevole o no non ho più diritto di rimproverarti niente perché non rimane più niente di te, di me, di ieri Che peccato, la nostra storia avrebbe potuto essere fantastica E adesso, dimmi amore mio, Chi ti difenderà? Mentimi come sempre, perfavore, mentimi Ho bisogno di crederti Convincimi Mentimi con un bacio che sembri d'amore Ho bisogno di volerti bene Colpevole o no Mentimi come sempre, perfavore, mentimi Ho bisogno di crederti Convincimi Mentimi con un bacio che sembri d'amore Ho bisogno di volerti bene Colpevole o no |
Un Hombre Busca A Una Mujer J.C. Calderón-L. Gomez Escolar Que tenga un toque especial Que sea como es Un aspecto tan normal Que a veces ni la ves Que no sea un huracán Que nunca eclipse al sol Un aroma familiar Que sea casi miel Que sea tanto amor Que escribo en un cartel Un hombre busca a una mujer Esa flor desconocida Que va Como loca por la vida Es Simplemente diferente Si tú la ves Más que amigo como hermano Ven A entregármela en la mano Yo soy un hombre y busco a una mujer Un amor de juventud Sin trucos al hablar Que brille bella con la luz Y con la obscuridad No es la luna no es el sol Ni campo ni ciudad Ella es ella porque sí Porque ese es su papel Tan casi casi abril Que escribo en un cartel Un hombre busca a una mujer Esa flor desconocida Que va Como loca por la vida Es Simplemente diferente Si tú la ves Más que amigo como hermano Ven A entregármela en la mano Yo soy un hombre y busco a una mujer | Un uomo cerca una donna J.C. Calderón-L. Gomez Escolar Che abbia un che di speciale che sia come è un aspetto così normale che a volte neppure la noti che non sia un uragano che non eclissi mai il sole Un profumo familiare che sia quasi di miele che sia tanto amore che scrivo su un cartellone Un uomo cerca una donna questo fiore sconosciuto che se ne va come folle per la vita è semplicemente diversa se la vedi più che amico come fratello vieni a darmela nelle mani Sono un uomo e cerco una donna Un amore giovane senza trucchi nel parlare che brilli bella con la luce e con il buio non è la luna e non è il sole né campagna né città lei è lei perché è così perché questo è il suo ruolo tanto quasi quasi come aprile che scrivo su un cartellone Un uomo cerca una donna questo fiore sconosciuto che se ne va come folle per la vita è semplicemente diversa se la vedi più che amico come fratello vieni a darmela nelle mani Sono un uomo e cerco una donna |
La Incondicional J.C. Calderón Tú, la misma siempre tú Amistad, ternura qué sé yo Tú, mi sombra has sido tú La historia de un amor Que no fue nada Tú, mi eternamente tú Un hotel, tu cuerpo y un adiós Tú, mi oculta amiga tú Un golpe de pasión Amor de madrugada No existe un lazo entre tú y yo Nada de amores Nada de nada Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué Tú, intensamente tú Soledad, cariño yo qué sé Tú, mis horas bajas tú Un cuerpo de mujer Un par de rosas blancas No existe un lazo entre tú y yo No hubo promesas Ni juramentos Nada de nada Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué Amiga, tu la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué | Senza condizioni J.C. Calderón Tu, la stessa, sempre tu Amicizia, tenerezza, che ne so tu, la mia ombra sei stata tu La storia di un amore che non è stato niente Tu, eternamente tu Un hotel, il tuo corpo e un addio Tu, la mia amica nascosta tu Un colpo di passione un amore mattiniero non c'è nessun legame tra te e me Niente di amore niente di niente Tu, la stessa di ieri Quella che non pone condizioni che non si aspetta niente Tu, la stessa di ieri che non ho saputo amare non so perché Tu, intensamente tu Solitudine, affetto, che ne so Tu, nelle mie ore tristi tu un corpo di donna un paio di rose bianche Non esiste un legame tra te e me Non ci sono state promesse Né giuramenti Niente di niente Tu, la stessa di ieri Quella che non pone condizioni che non si aspetta niente Tu, la stessa di ieri che non ho saputo amare non so perché Amica, tu la stessa di ieri quella che non pone condizioni quella che non si aspetta niente tu, la stessa di ieri, quella che non ho saputo amare non so perché |
Separados J.C. Calderón-L. Gomez Escolar Cuantas noches me acuerdo de tí Cuantas risas me aburro a morir Cuanto buen amigo Es enemigo De pronto Sin tí Cuantas veces no quiero dormir Esperando una historia genial Pero nunca toca La noche loca Sin tí Separados como tontos Separados porque sí Separados porque hay algo que va mal Separados por el frío Separados al final Es así Es lo normal Cuantas veces me siento fatal Por no hablar lo que tengo que hablar Por callar tu nombre En la sombra Con hambre De tí Cuantas veces tu nombre escribí Cuantas veces tu nombre borré Y te tengo a mano Y no te llamo Nunca Separados como tontos Separados porque sí Separados porque hay algo que va mal Separados por el frío Separados al final es asì es lo normal | Separati di J.C. Calderón-L. Gomez Escolar Quante notti mi ricordo di te quante risate, mi annoio da morire quanto un buon amigo può essere nemico all'improvviso senza di te quante volte non voglio dormire aspettandomi una storia fantastica però non arriva mai la notte folle senza te Separati come stupidi separati perché sì separati perché qualcosa non va separati per il freddo separati alla fine è così è normale Quante volte mi sento male per non dire quello che devo dire per tacere il tuo nome nell'ombra con fame di te Quante volte ho scritto il tuo nome quante volte ho cancellato il tuo nome ti ho a portata di mano e non ti chiamo mai Separati come stupidi separati perché sì separati perché qualcosa non va separati per il freddo separati alla fine è così è normale |
Por Favor Señora J.C. Calderón Por favor señora no se me ofenda No desprecio su amor, comprenda Es Usted muy bella, es Usted perfecta Pero entienda, que yo busco otra senda Un amor temprano, olor a fresa Un amor natural, hierba Por favor señora no se me ofenda No la puedo querer, como a ella Una flor artificial, así es Usted Fiestas, restaurantes, un concierto a las diez Y al final de esta función ¿Quién sería yo? Un joven y oscuro seductor Por favor señora, no se me ofenda No deprecio su amor, comprenda Yo se lo agradezco pero qué pena No me gusta el visón, odio las perlas Una flor artificial, así es Usted Fiestas, restaurantes, un concierto a las diez Y al final de esta función ¿Quién sería yo? Un joven y oscuro seductor Una flor artificial, así es Usted Fiestas, restaurantes, un concierto a las diez Y al final de esta función ¿Quién sería yo? Un joven y oscuro seductor | Per favore signora di J.C. Calderón Per favore signora non si offenda non disprezzo il suo amore, cerchi di capire Lei è molto bella, Lei è perfetta però capisca, io cerco un altro cammino un amore giovane, profumo di fragola un amore naturale, erba Per favore signora, non si offenda non posso amarla, come lei Un fiore artificiale, così è Lei feste, ristoranti un concerto alle dieci e alla fine di tutto cosa sarei io? Un giovane e oscuro seduttore Per favore signora non si offenda non disprezzo il suo amore, cerchi di capire La ringrazio, però che peccato non mi piace il visone, odio le perle Un fiore artificiale, così è Lei feste, ristoranti un concerto alle dieci e alla fine di tutto cosa sarei io? Un giovane e oscuro seduttore Un fiore artificiale, così è Lei feste, ristoranti un concerto alle dieci e alla fine di tutto cosa sarei io? Un giovane e oscuro seduttore |
Pupilas De Gato Luna Fria ¿Por qué insistes en usarme? ¿Por qué te divierte provocarlo? Es mi amigo igual que tú Y yo no quisiera traicionarlo ¿Por qué bailas de esa forma? Quita ya tus uñas de mi espalda él nos mira desde el bar Piensa que soy digno de confianza No, no Ya no me mires mas así Tus pupilas de gato me fulminan No me seduzcas frente a él Con esas formas tuyas tan felinas Ya no me mires mas así Tus pupilas de gato me hipnotizan Que si yo pierdo el control Nuestra amistad acabará hecha trizas No me acerques más tu boca Que se están rompiendo las fronteras Es mi amigo pero yo No soy un muñeco de madera No, no Ya no me mires mas así Tus pupilas de gato me fulminan No me seduzcas frente a él Con esas formas tuyas tan felinas Ya no me mires mas así Tus pupilas de gato me hipnotizan Que si yo pierdo el control Nuestra amistad acabará hecha trizas | Pupille di gatto di Luna Fria Perché insisti ad usarmi? Perché ti diverti a provocarlo? Mi è amico come te e non vorrei tradirlo Perché balli in questo modo? Togli le tue unghie dalla mia schiena ci guarda dal bar pensa che sono degno di fiducia No, no non mi guardare più così le tue pupille di gatto mi fulminano Non mi sedurre davanti a lui con queste tue forme così feline Non mi guardare più così le tue pupille di gatto mi ipnotizzano se perdo il controllo la nostra amicizia finirà a brandelli non mi avvicinare più alla tua bocca ché si stanno rompendo frontiere è un mio amico però io non sono fatto di legno No, no non mi guardare più così le tue pupille di gatto mi fulminano Non mi sedurre davanti a lui con queste tue forme così feline Non mi guardare più così le tue pupille di gatto m ipnotizzano se perdo il controllo la nostra amicizia finirà a brandell |
El Primero J.C. Calderón-L. Gomez Escolar La timidez Era yo Ese que te amó Cuando ni tú sabías la palabra El mas audaz Que te besó Por primera vez Ese que estrenó tu cuerpo Fui yo El primero que puso a mil tu corazón Que te hizo descubrir Amada Tu propio amor Como si nada Ese primer suspiro yo lo fui Por eso estoy aquí Viviendo para tí Ese galán Era yo El que se marchó Cuanto te dio en la piel la luz del día El que voló Junto a tí Por primera vez Cuando nadie nos veía Fui yo El primero que puso a mil tu corazón Que te hizo descubrir Amada Tu propio amor Como si nada Ese primer suspiro yo lo fui Por eso estoy aquí | Il primo di J.C. Calderón-L. Gomez Escolar La timidezza ero io quello che ti amò quando neanche conoscevi la parola Il più audace che ti baciò per la prima volta quello con cui inaugurasti il tuo corpo sono io Il primo che ha fatto battere a mille il tuo cuore che ti ha fatto scoprire amata il tuo stesso amore come se niente questo primo sospiro fui io Per questo sono qui vivendo per te Questo giovane ero io quello che se ne andò quando apparve sulla tua pelle la luce del giorno Quello che volò insieme a te per la prima volta quando nessuno ci vedeva fui io Il primo che ha fatto battere a mille il tuo cuore che ti ha fatto scoprire amata il tuo stesso amore come se niente questo primo sospiro fui io Per questo sono qui |
Soy Un Perdedor T. Duarte Deja de mentir, ya no quiero seguir contigo No insistas más porque es igual Ya no puedo confiar en tí Basta por favor, yo no creo en tus compromisos Me estoy hartando ya de tí, yo no quiero vivir así ¿Qué habrá pasado con mis sueños? ¿Dónde estuvo el error? Nunca conseguí lo que soñé, sólo sé Que nunca has comprendido, lo que yo te he querido Démosle fin a esto de una vez Soy un perdedor Qué mala estrella me alumbró, con este amor No hay solución dejémoslo ya por favor Soy un perdedor No aguanto ni un minuto más tu falsedad Déjame en paz, no quiero volverte a mirar Tengo que cambiar mi manera de ver las cosas Y no confiar en los demás Que sólo quieren hacerme mal Tengo que olvidar que las rosas son tan hermosas Pero también son espinosas que no se dejan tocar ¿Qué habrá pasado con mis sueños? ¿Dónde estuvo el error? Nunca conseguí lo que soñé sólo sé Que nunca has comprendido lo que yo te he querido Démosle fin a esto de una vez Soy un perdedor Qué mala estrella me alumbró, con este amor No hay solución dejémoslo ya por favor Soy un perdedor No aguanto ni un minuto más tu falsedad Déjame en paz, no quiero volverte a mirar Soy un perdedor No quiero verte frente a mi, vete de aquí Ya comprendí que sólo te burlas de mi Soy un perdedor Yo nunca te perdonaré, resistiré, no volveré Adios para siempre mujer Soy un perdedor Sigue tu rumbo y déjame, ya me cansé Olvidame, me sobra tu amor, ya lo ves | Sono un perdente T. Duarte Smettila di mentire non voglio continuare più con te Non insistere più perché è uguale Non posso più fidarmi di te basta, per favore non credo più nei tuoi impegni mi sto stancando già di te non voglio vivere così cosa ne sarà stato dei miei sogni? dov'è stato l'errore? Non ho mai ottenuto quello che sognavo, so solo che non hai mai capito quanto ti ho amata finiamola una volta per tutte sono un perdente che mala stella mi ha illuminato con questo amore Non c'è soluzione, finiamola perfavore Sono un perdente Non sopporto un minuto di più la tua falsità Lasciami in pace, non voglio più vederti Devo cambiare il mio modo di vedere le cose e non fidarmi degli altri che vogliono solo farmi male Devo dimenticare che le rose sono tanto belle però hanno anche spine che non si lasciano toccare Cosa ne sarà stato dei miei sogni? Dove è stato l'errore? Non ho mai ottenuto quello che sognavo, so solo che non hai mai capito quanto ti ho amata finiamola una volta per tutte sono un perdente che mala stella mi ha illuminato con questo amore Non c'è soluzione, finiamola perfavore Sono un perdente Non sopporto un minuto di più la tua falsità Lasciami in pace, non voglio più vederti Sono un perdente non ti voglio avere davanti, vattene Ho capito che ti burli di me Sono un perdente non ti perdonerò mai resisterò e non tornerò addio per sempre donna Sono un perdente continua la tua strada e lasciami, mi sono stancato Dimenticami, il tuo amore già è di troppo per me, lo vedi |